Good morning, dear students!
Write the date into your copybooks.
Tuesday, the twenty-ninth of March
Тема: Официальное письмо, его
стиль и правила написания.
Ребята, мы уже учились писать письма и электронные сообщения
друзьям и родным, т.е. такие письма, в которых мы используем неофициальный или
полу-официальный стиль и соответствующие обороты английской речи.
Сегодня мы рассмотрим стиль речи в официальных письмах, и, конечно же, он будет отличаться от стиля написания письма
другу. В этих письмах нам потребуется соблюдение речевого этикета,
свойственного официальному типу письменной коммуникации.
1.Прочитайте слова, которые могут
вызвать у вас затруднение и ознакомьтесь
с типами официальных писем:
Vocabulary request
|rɪˈkwest|
просьба, запрос, требование, заявка apology
|əˈpɒlədʒɪ|
извинение accept
|əkˈsept|
принимать complaint
|kəmˈpleɪnt| жалоба,
недовольство, apply
|əˈplaɪ|
подавать заявление promotion |prəˈməʊʃn| |
Types of formal letters: A letter giving or requesting information; A letter of apology; A letter accepting invitation; A thank-you letter; A letter of complaint; A letter applying for a job; An e/mail congratulating a collegue on a promotion. |
А
теперь давайте посмотрим, что же представляет собой формальный стиль и каковы
его особенности:
- более продвинутая лексика;
- краткость, основанная на
фактах;
-использование полных глагольных
форм,
-частое применение форм пассивного
залога
-изложение содержания в настоящем
времени.
Сравните формальные и менее формальные обороты
письменной речи в e-mail
в упр.3,с.129 и упр. 5,с.129. Подберите пары и запишите ответы в
тетрадь.
И,
наконец, рассмотрим структуру английского официального письма.
Обратите
внимание на конкретные пункты, из которого оно состоит:
-приветствие – Dear sirs, - Dear
sir/madam, - Уважаемые господа! - если мы не знаем имени того к кому обращаемся
или – Dear Mr/Mrs Wilson, – Уважаемый господин/госпожа …! - если знаем;
- далее идет вступительный
параграф, в котором сообщаем причину написания письма;
-основная часть – 1-3 абзаца, где
излагается суть дела;
-заключительный
параграф и официальное окончание.
В официальном окончании письма важно
остановиться на том, что если мы не знаем имени лица, которому адресовано
письмо мы пишем “Yours faithfully, - С уважением “– перед своим именем, а если
имя известно, рекомендуется писать “Yours sincerely, - Искренне ваш” и далее
строчкой ниже свое имя.
Прошу вас обратить свое внимание на то, как нужно
правильно располагать строки в письме, на расстановку знаков препинания,
значительно отличающуюся от русского варианта написания письма и на место
расположения даты.
Домашнее задание: Прочитать
e-mail в упр.3,с.129 и ответить письменно на вопрос: What is
Sarah interested in besides
studying in the course?
Комментариев нет:
Отправить комментарий