Good afternoon, dear students!
Write the date into your
copybooks
Friday, the
twenty-ninth of April
Тема внеурочной деятельности: Рекламный текст. Слоганы. Приемы и методы, используемые в рекламе
Ребята, сегодня мы рассмотрим, что
собой представляет рекламный текст и методы, используемые при создании рекламы.
1.Прочитайте теоретический материал и примеры.
Реклама является современным уникальным способом донесения
информации от рекламодателя до целевой
аудитории посредством
различных средств массовой информации и медиаканалов. Задачей рекламы является стремление
побудить представителей целевой
аудитории к действию (выбору товара или услуги, осуществлению
покупки и так далее),
Эффективность рекламной кампании в целом во многом зависит от выбора
языковых средств для оформления рекламного текста, начиная от звуковой оболочки
и заканчивая композицией текста. Рекламный текст содержит четыре главных
элементов, без которых не может обойтись практически ни одна реклама, а
именно, заголовок, подзаголовок, основной текст, рекламный лозунг (слоган).
Рекламный слоган–завершающая
фраза текста рекламы. Рекламный слоган (a motto of the brand) –краткая
запоминающаяся фраза, передающая в яркой и образной форме главную идею
рекламной кампании. Хороший рекламный слоган должен обладать следующими
чертами: краткостью, контрастностью, фонетическим и ритмическим повтором, языковой игрой
и эффектом скрытого диалога.
По опросам общественного мнения
40-80% людей не довольны рекламой. Что же нужно, чтобы реклама вызывала
положительные эмоции и достигала результата?
Требования к рекламе должны быть такими:
- Здравый
смысл
- Краткость
- Правдивость
- Реальность
фактов
- Оригинальность,
непохожесть на других
- Характеристика
товара
- Повтор
- Обращение
к покупателю
- Удержание внимания
- Простое,
интересное, утвердительное высказывание.
Существуют несколько типов текстов
рекламных сообщений, соответствующих различным функциям рекламы:
Информационные тексты
должны быть простыми
и лаконичными.
Напоминающие -краткими.
Внушающие тексты должны содержать
много-кратное повторение названия товара.
Убеждающие тексты в эмоциональной форме сосредотачивают внимание на достоинствах товара
Лингвистические и стилистические приемы и средства выразительности, используемые в англоязычной рекламе
1.
Оценочная и экспрессивная лексика
Oценочнаяи экспрессивная лексика
всегда подчеркивает привлекательные качества рекламируемого товара, зачастую даже преувеличивая его неповторимость и тем
самым, навязывая реципиенту заведомо завышенное мнение о нем. В качестве
примера можно привести рекламу декоративной косметики, в частности, губной помады
фирмы “Lаnсome”:
AbsolutelyLаnсomeAbsolutelyluxuriouscolour.Absolutely versatile from classic crèmeto richest
matte to the
irresistible hint of sheen in new Matte Lustre.
В приведенном примере рекламы мы можем наблюдать неоднократное употребление наречия“absolutely”, подчеркивающего эксклюзивность помады, и превосходную степень прилагательного “richest”, создающего впечатление максимальной выраженности данной характеристики. nnouncing”, “Introducing”, “Itishere”, “Improved”, “Revolutionary”, “Justarrived”, “Important”, “Development”
Еще
одной иллюстрацией широкого
употребления прилагательных оценочного
характера может служить
реклама автомобиля “Chevrolet”.
Например:
“Comfortable.
Quiet. Predictable. Precise. What's dull in a person is great in a car”.
Несмотря на то, что в данном примере прилагательные не употребляются в превосходной степени, они помогают создать исключительный образ комфортного и респектабельного автомобиля, привлекающего соответствующую категорию населения.
2. Эпитеты
Практически вся реклама на английском языке включает самые
разнообразные эпитеты
Например, англоязычная реклама
Coca-Cola:
“Calm, Cool and Collectable”.
Использование фразовых эпитетов
добавляет яркость и об-разность товару. К примеру, реклама средства для линз Соmplete:
“Finally, lens wearers have a solution for end-of-daydryness”.
Наибольшее количество эпитетов можно
встретить в рекламе товаров для женщин, а именно, косметических продуктов, что,
скорее всего, объясняется психологическими особенностями женского мышления,
эмоциональностью восприятия.
Например: “You'll look a
little lovelier each
day with fabulous
pink Camay” (гель для душа Camay).
“Take your lashes to Luxurious Lengths”(тушь для ресниц Revlon)
3.Каламбур (игра слов)
Каламбур–это фигура речи, заключающаяся в юмористическом использовании разных значений одного и того же слова или двух сходно звучащих слов. Игра слов в рекламном тексте всегда вызывает интерес и легче запоминается реципиентом, содействуя, таким образом, потребительской активности.
“For some the essence is to see, for
others to see the essence” (Для одних главное–увидеть, для других–увидеть главное).
В этом слогане пива Pilsner Urquell используется каламбур: слово “essence” имеет разный смысл; последнее подчеркивает особенность бренда –ориентированность на людей, которые смотрят глубже в суть вещей, нежели другие
Maybe she’s born with it,Maybe it’s Maybelline(Возможно, она
такой родилась, а
возможно, всё это
Maybelline).
В данном примере обыграно сходство звучания слова “maybe” и названия бренда косметики “Maybelline”
4.Фразеологические стилистические приемы –ключевые образы, имеющие значение для носителей определенной культуры, закрепляются, в частности, в форме пословиц.
Удачным можно
назвать употребление фразеологического оборота “to be in smb’s shoes” («быть на чьем-то месте») в рекламе кроссовок
“Reebok”:
“Millions of
girls want to be in her shoes. But she wants to be in ours”
Рекламировала этот товар известная певица и танцовщица Паола Абдул. В первом предложении выражение “to be in smb’s shoes” использован по отношению к Паоле Абдул, которой восхищаются тысячи поклонниц. Во втором предложении фразу «she wants to be in ours» следует понимать в прямом ее смысле, то есть сама танцовщица выбирает для себя обувь фирмы “Reebok”
Еще один пример –реклама ликера
“Grand Marinier”:
“Оne good turn
deserves another”.
В
рассмотренном примере использование
широко известной английской поговорки“One
good turn deserves
another” («Что посеешь,
то и пожнешь», «Как ты, так и к тебе») позволяет
достичь юмористического эффекта, так как слово “turn” в данном случае
означает еще один тост. И, соответственно, смысл пословицы приобретает
совершенно иной характер.
Ее цель –образно, выразительно и доступно назвать предметы и явления. Например:
“Smart money knows where to go”. (реклама банка
CITIBANK)
“Tchibo.Awaken the Senses”. (рекламакофеTchibo)
«Lee.The jeans that built America”. (реклама джинсов Lee Jeans)
В рекламных текстах часто используются личные и притяжательные
местоимения второго лица, поскольку они усиливают рекламное обращение.
Например:
“Your own car. Your own phone. Your own place. Your dad’s insurance?”
(реклама компании Nationwide Insurance)
“Your friends will want to look at it. You won’t even want to take if off
to shower. Years later, babies will want to touch its light. Little girls will
ask to try it on. And long after everything has changed, you’ll look down at it
and realize noting has”. (реклама De Beers Diamond Engagement Ring
2. Приведите примеры наиболее эффективной, с вашей токи
зрения, рекламы.
GOOD LUCK
Комментариев нет:
Отправить комментарий